READER ¾ DOC Bewilderment New Poems and Translations FREE ´ DAVID FERRY

TEXT ✓ Bewilderment New Poems and Translations Ð David Ferry

TEXT ✓ Bewilderment New Poems and Translations Ð David Ferry E as all his other work And the translations in this book are vitally related to the original poems around them From BewildermentOctoberThe day was hot and entirely breathless soThe remarkably uiet remarkably steady leaf fallSeemed as if it had no cause at allThe ticking sound of falling leaves was likeThe ticking sound of gentle rainfall asThey gently fell on leaves already fallenOr as when as they passed them in their fallingNow and again it happened that one of them touchedOne or another leaf as yet not fallingStill clinging to the idea of being summerAs if the leaves that were falling but not the dayHad read and understood the calendar One of the best new collections of poetry I've read in years It's so nice that Ferry is not only capable of impressive translations Cavafy Virgil but that he can blend in those great old sentiments with his own There's nothing better than a poet who is keenly aware of classical forms but has matured and relaxed to the point that he uses the forms and sometimes defies them rather than vice versa These are grown up poems made to illuminate rather than dazzlefrom the Latin of CatullusWho is it I should give my little book toSo pretty in its pumice polished cover?Cornelius I'll give my book to youBecause you used to think my nothings somethingsfrom Brunswick Maine Early Winter 2000That day when Suzie drove us out to getThe lobsters at the lobster place at the coveBill Moran in the passenger seat of the carDoubled as if in a fit of laughterA paroxysm of helpless silent laughterAt the joke Parkinson's had played on himThe big joke he simply couldn't get overAnd this last one perfect

DOC Bewilderment New Poems and Translations

READER ¾ DOC Bewilderment New Poems and Translations FREE ´ DAVID FERRY Å Winner of the 2012 National Book Award for PoetryTo read David Ferry’s Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means The passionate nature and originality of Ferry’s Winner of the 2012 National Book Award for PoetryTo read David Ferry’s Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means The passionate nature and originality of Ferry’s prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away In poem after poem his diction modulates beautifully between plainspoken high elouence and collouial vigor making his distinctive speech one of the most interesting and ravishing achievements of the past half century Ferry has fully realized both the potential for vocal expressiveness in his phrasing and the way his phrasing plays against and w I did not know this was a book of poetry when I ordered it It was on someone’s very interesting list of “Best Books of 2012” and I thought I’d heard the name of David Ferry but I couldn’t remember where On Christmas morning I rose much earlier than everyone else and felt I’d received a very special gift when I pulled out this slim volume to read with my coffee Then I remembered where I’d seen his name on the most popular translation of Gilgamesh at my local bookstoreDavid Ferry is a learned man who wears his erudition lightly His understanding of humankind feels deep and ancient and he can write as piercingly of the men of myth as he does of the homeless adrift upon our own streets The vulnerability he reveals in his poems leaves the reader breathless; his depth of knowledge leaves the reader grateful I found myself following threads and searching names recognizing phrases and oft told stories lost in the glory of his well chosen words After having made some connection with ancient souls I was ready to participate in the pageantry of my holiday In this collection Ferry gives us new poems translations and poems written in response to the work of other poets It is a delight from start to finish A beautiful thing is Dedication to His Book by Catullus I to Cornelius Nepos or Cavafy's In Despair These words are better seen than not seen But listen first to David Ferry reading Soul the poem from which he takes his title And read of bewilderment by another name That Now are Wild and Do Not RememberDavid Ferry won the 2012 National Book Award for this collection The University of Chicago Press deserves kudos for the beauty of this volume and the uality of the printing

David Ferry Ð Bewilderment New Poems and Translations EBOOK

Bewilderment New Poems and TranslationsIth his genius for metrical variation His vocal phrasing thus becomes an amazingly flexible instrument of psychological and spiritual inuiry Most poets write inside a very narrow range of experience and feeling whether in free or metered verse But Ferry’s use of meter tends to enhance the collouial nature of his writing while giving him access to an immense variety of feeling Sometimes that feeling is so powerful it’s like witnessing a volcanologist taking measurements in the midst of an eruption     Ferry’s translations meanwhile are amazingly acclimated English poems Once his voice takes hold of them they are as bred in the bon David Ferry was my best teacher and the only one of whom I remember a specific lesson so I am thrilled that he won the National Book Award for poetry with this volume It is brilliant in its use of varied metrical schemes and delightfully surprising word use and sad in its obvious records of present loss and coming loss In order I liked best the poems of personal experience then the poems in reaction to others' work Mozart Arthur Gold etc and then the lively translations In some poems he refers to people he loved by their full names a touching and I think unusual memorial